Translated Meaning: Definition, Examples, and Translations
๐ค
translated
[trรฆnหsleษชtษชd ]
Definition
language change
The term 'translated' refers to the process of converting text or speech from one language into another. It involves not only replacing words with their equivalents in the target language but also adapting the context, idioms, and nuances. Translating is essential for effective communication and understanding between different cultures. It requires a deep understanding of both the source and target languages, as well as their respective cultural contexts.
Synonyms
converted, metamorphosed, rendered, transformed.
Examples of usage
- She translated the book from French to English.
- The document was translated into several languages for the conference.
- He translated the poem, preserving its rhythm and meaning.
- They translated the instructions for the international team.
Translations
To see the translation, please select a language from the options available.
Interesting Facts
Literature
- Many famous works, like Shakespeareโs plays, have been translated into numerous languages, making them accessible to global audiences.
- The Bible is among the most translated texts in history, with thousands of versions in different languages.
- Translators often face challenges like idioms, cultural references, and humor that don't easily convert.
Technology
- With the rise of the internet, translation software has advanced, allowing real-time communication across languages.
- Machine translation, like Google Translate, uses algorithms to quickly convert text, but it can miss nuances.
- Mobile apps now enable users to translate texts by simply pointing their camera at the words.
Cultural Exchange
- Translation plays a crucial role in diplomacy, helping nations communicate and understand each other.
- Translators serve as cultural ambassadors, ensuring that language barriers donโt hinder cultural appreciation.
- The art of translation goes beyond words; it involves conveying the tone, mood, and intention of the original text.
Psychology
- Studies suggest that being bilingual and engaging with translations can enhance cognitive flexibility.
- Translating requires not only language skills but also the ability to empathize with the original author's perspective.
- Research indicates that translators often experience a unique 'cultural shock' when shifting between languages and cultures.
Origin of 'translated'
Main points about word origin
- The word comes from the Latin 'translatus', meaning 'carried across'.
- In Old French, the term 'translater' referred to transferring meaning from one language to another.
- The practice of translating can be traced back thousands of years to ancient civilizations like the Sumerians.
The word 'translate' comes from the Latin word 'translatio', which means 'to carry across'. This Latin term is derived from 'transferre', composed of 'trans-' (across) and 'ferre' (to carry). The use of 'translate' in English dates back to the 14th century, originally signifying the action of bringing something over to another place or language. Throughout history, translation has been a vital activity for the dissemination of knowledge, literature, and culture. With the rise of international communication, especially in the modern era, the importance of translation has only increased, leading to the emergence of professional translators and specialized translation services. The concept has evolved to encompass not just linguistic translation but also localization, ensuring that content is culturally appropriate for the intended audience.