Localize: meaning, definitions and examples
🌍
localize
[ ˈloʊ.kəl.aɪz ]
in software development
To adapt a product or service to a particular language, culture, or market.
Synonyms
Which Synonym Should You Choose?
Word | Description / Examples |
---|---|
localize |
Use when you want to adjust content, products, or services to meet the specific needs of a local market or audience. This often involves changes in language, cultural references, and regional preferences.
|
adapt |
Applicable when you're modifying something to fit new conditions or using it for a different purpose. This can involve technical, linguistic, or contextual changes but doesn't necessarily imply a complete translation.
|
translate |
Used when converting text or speech from one language to another. Focus is mainly on changing the language, but it might not involve cultural or contextual adaptation.
|
customize |
Best used when personalizing or tailoring something to fit individual preferences or specific requirements of a customer or client.
|
Examples of usage
- Before launching the app globally, they needed to localize it for different regions.
- The company decided to localize their website in order to attract more international customers.
Translations
Translations of the word "localize" in other languages:
🇵🇹 localizar
🇮🇳 स्थानीयकरण करना
🇩🇪 lokalisieren
🇮🇩 lokalisasi
🇺🇦 локалізувати
🇵🇱 lokalizować
🇯🇵 ローカライズする
🇫🇷 localiser
🇪🇸 localizar
🇹🇷 yerelleştirmek
🇰🇷 현지화하다
🇸🇦 توطين
🇨🇿 lokalizovat
🇸🇰 lokalizovať
🇨🇳 本地化
🇸🇮 lokalizirati
🇮🇸 staðfæra
🇰🇿 локализациялау
🇬🇪 ლოკალიზება
🇦🇿 lokallaşdırmaq
🇲🇽 localizar
Etymology
The term 'localize' originated in the early 20th century, derived from the word 'local' with the suffix '-ize' added to indicate the action of making something local. Initially used in the context of linguistics, it later expanded to include various industries such as software development and marketing.
See also: local, locale, locales, localism, locality, localization, localized, locals.