Honcho: meaning, definitions and examples
๐
honcho
[ หhษn.tสoส ]
informal usage
The term "honcho" is used to refer to a person who is in charge or holds a position of authority, often in a casual or colloquial context. It comes from the Japanese word "hancho," which means 'squad leader' or 'group leader.' In American English, it has evolved to represent someone who is the boss or leader in a particular situation, especially in corporate or team settings. It's commonly used in business environments to denote someone who makes significant decisions or commands a group.
Synonyms
boss, chief, director, head, leader.
Examples of usage
- The honcho of the project made the final call.
- She is the honcho here, so you should consult her.
- Meet the new marketing honcho.
- The honcho will address the team this afternoon.
Translations
Translations of the word "honcho" in other languages:
๐ต๐น chefe
๐ฎ๐ณ เคฎเฅเคเคฟเคฏเคพ
๐ฉ๐ช Chef
๐ฎ๐ฉ bos
๐บ๐ฆ ะณะปะฐะฒะฐ
๐ต๐ฑ szef
๐ฏ๐ต ใใน
๐ซ๐ท chef
๐ช๐ธ jefe
๐น๐ท ลef
๐ฐ๐ท ๋ณด์ค
๐ธ๐ฆ ุฑุฆูุณ
๐จ๐ฟ ลกรฉf
๐ธ๐ฐ ลกรฉf
๐จ๐ณ ๅคด็ฎ
๐ธ๐ฎ ลกef
๐ฎ๐ธ yfirma
๐ฐ๐ฟ ะฑะฐััั
๐ฌ๐ช แแแแแแ แ
๐ฆ๐ฟ ลef
๐ฒ๐ฝ jefe
Etymology
The word 'honcho' originates from the Japanese word 'hancho', which literally translates to 'squad leader' or 'group leader.' This term made its way into American English during World War II, likely due to the presence of Japanese language among American soldiers and linguistic exchanges. Initially adopted in military contexts, it gradually transitioned into more general usage, particularly in corporate environments, reflecting a shift towards informal language. By the latter half of the 20th century, 'honcho' had firmly established itself as a colloquial term to describe a person in charge, encompassing various situations, from workplaces to social settings. Its informal nature has allowed it to thrive in American slang, often used with a sense of friendliness or camaraderie, making it a popular choice in both professional and casual conversations.
Word Frequency Rank
Ranking #38,837, this word is encountered relatively rarely in everyday English. It might appear in literary works or specialized texts but isn't essential for general communication.
- ...
- 38834 blench
- 38835 headhunter
- 38836 ravelled
- 38837 honcho
- 38838 shinning
- 38839 pinker
- 38840 argumentatively
- ...