Blush: meaning, definitions and examples
😊
blush
[ blʌʃ ]
intransitive
To become red in the face, especially from modesty, embarrassment, or shame.
Synonyms
Which Synonym Should You Choose?
Word | Description / Examples |
---|---|
blush |
This word is often used to describe a light red or pink color on someone's face, typically due to feelings of embarrassment, shyness, or even slight happiness.
|
flush |
Flush can describe a face that becomes red due to sudden emotions such as excitement or exertion. It is also used to indicate a rich supply of something.
|
redden |
Redden means to turn red or become red. It is often used in contexts where something physically changes color, either due to emotion or temperature.
|
crimson |
Crimson refers to a deep, rich red color. It can describe someone’s face but is more often used to describe the color itself, usually in literary or poetic contexts.
|
Examples of usage
- She blushed when he complimented her beauty.
- I could feel myself blushing as all eyes turned towards me.
countable
A reddening of the face, typically from embarrassment or shame.
Synonyms
Which Synonym Should You Choose?
Word | Description / Examples |
---|---|
blush |
Used in the same manner as the previous 'blush,' emphasizing the physical reaction of turning red.
|
flush |
Often describes a sudden reddening of the face or skin, usually due to strong emotions like anger, excitement, or exertion. It can have a slightly negative connotation.
|
color |
This is a more general term and can refer to changes in facial color from various emotions such as anger, embarrassment, or excitement.
|
glow |
Usually refers to a warm, healthy redness or brightness in someone's face, often due to happiness or good health. It has a positive connotation.
|
Examples of usage
- Her face turned a deep shade of blush.
- She tried to hide her blush with a smile.
Translations
Translations of the word "blush" in other languages:
🇵🇹 corar
- ruborizar
- enrubescer
🇮🇳 लज्जा से लाल होना
- शर्माना
- गुलाबी होना
🇩🇪 erröten
- rot werden
- schamhaft erröten
🇮🇩 memerah
- tersipu-sipu
- bersemu merah
🇺🇦 червоніти
- засоромитися
- рум’яніти
🇵🇱 rumienić się
- czerwienić się
- zawstydzać się
🇯🇵 赤面する (sekimen suru)
🇫🇷 rougir
- se farder
- avoir des rougeurs
🇪🇸 sonrojarse
- ruborizarse
- enrojecer
🇹🇷 kızarmak
- utanmak
- mahcup olmak
🇰🇷 얼굴을 붉히다 (eolgul-eul bulkhida)
🇸🇦 يحمّر خجلاً (yahmar khajalan)
🇨🇿 zčervenat
- červenat se
- stydět se
🇸🇰 červenať sa
- začervenať sa
- hanbiť sa
🇨🇳 脸红 (liǎn hóng)
🇸🇮 zardevati
- pordeti
- sramovati se
🇮🇸 roðna
🇰🇿 ұялу
🇬🇪 სირცხვილით გაწითლება (sirtskhvilit gats'itleba)
🇦🇿 qızarmaq
- utanmaq
- qızartı olmaq
🇲🇽 sonrojarse
- ruborizarse
- enrojecer
Etymology
The word 'blush' originated from Middle English 'blusshen', which came from Old English 'blyscan' meaning 'to redden'. The sense of 'blushing' as we know it today dates back to the 16th century. Blushing has long been associated with modesty, embarrassment, or shame in various cultures.
Word Frequency Rank
Ranked #11,278, this word falls into high-advanced vocabulary. It appears less frequently but is valuable for expressing precise meanings in specific contexts.
- ...
- 11275 approximated
- 11276 polarity
- 11277 repository
- 11278 blush
- 11279 scroll
- 11280 whisky
- 11281 speculate
- ...