Subtitling: meaning, definitions and examples
๐
subtitling
[ sสbหtaษชtlษชล ]
media translation
Subtitling is the process of providing textual transcription or translation of the dialogue in films, television programs, and other videos. It often appears at the bottom of the screen and is synchronized with the audio. Subtitles can either be a direct translation of spoken language or provide additional context to aid comprehension. The practice of subtitling has grown significantly with the rise of global media consumption, allowing viewers to enjoy content in their preferred languages.
Synonyms
captioning, text display, transcription.
Examples of usage
- The subtitling of foreign films makes them accessible to wider audiences.
- I prefer subtitling over dubbing because I want to hear the original voices.
- Professional subtitling services ensure accurate translations and timing.
Translations
Translations of the word "subtitling" in other languages:
๐ต๐น legendagem
๐ฎ๐ณ เคเคชเคถเฅเคฐเฅเคทเค เคฆเฅเคจเคพ
๐ฉ๐ช Untertitelung
๐ฎ๐ฉ penyulihan
๐บ๐ฆ ััะฑัะธัััะฒะฐะฝะฝั
๐ต๐ฑ napisy
๐ฏ๐ต ๅญๅนไปใ
๐ซ๐ท sous-titrage
๐ช๐ธ subtitulaciรณn
๐น๐ท altyazฤฑ
๐ฐ๐ท ์๋ง
๐ธ๐ฆ ุชุฑุฌู ุฉ ูุตูุฉ
๐จ๐ฟ titulkovรกnรญ
๐ธ๐ฐ titulkovanie
๐จ๐ณ ๅญๅนๅถไฝ
๐ธ๐ฎ podnaslavljanje
๐ฎ๐ธ skilgreining
๐ฐ๐ฟ ััะฑัะธััะปะตั
๐ฌ๐ช แกแฃแแขแแขแ แแ แแแ
๐ฆ๐ฟ altyazฤฑ
๐ฒ๐ฝ subtitulado
Etymology
The term 'subtitling' has its roots in the word 'subtitle,' which combines the prefix 'sub-' meaning 'under' or 'below,' and 'title,' from Latin 'titulus' meaning 'inscription' or 'label.' While the concept of adding text to aid visual storytelling has existed for centuries, the modern practice of subtitling began with the advent of film in the early 20th century. Early filmmakers recognized the need to make their works accessible to audiences who spoke different languages. Subtitling technology evolved alongside film, progressing from manual methods to sophisticated digital solutions. With the growth of global cinema and the internet, subtitling has become an essential aspect of content distribution, enabling seamless communication across diverse cultures.
Word Frequency Rank
Ranking #38,561, this word is encountered relatively rarely in everyday English. It might appear in literary works or specialized texts but isn't essential for general communication.
- ...
- 38558 rasher
- 38559 infuriatingly
- 38560 apiarist
- 38561 subtitling
- 38562 batiste
- 38563 nightstick
- 38564 yowl
- ...