Reconcile: meaning, definitions and examples
🤝
reconcile
[ ˈrɛk.ən.saɪl ]
in relationships
Restore friendly relations between.
Synonyms
mend, patch up, resolve, settle.
Which Synonym Should You Choose?
Word | Description / Examples |
---|---|
reconcile |
Suitable for formal situations or when dealing with relationships and ensuring harmony after a disagreement. Often used in personal and professional contexts.
|
settle |
Frequently used in both formal and informal settings, generally referring to bringing a state of calm or agreeing on a solution, often used legally and financially.
|
resolve |
Perfect for both formal and informal situations when dealing with problems, disputes, or conflicts and finding a clear solution.
|
mend |
Appropriate for informal settings and situations involving physical repairs or fixing emotional relationships.
|
patch up |
Best used in informal contexts, often implying a quick and not necessarily thorough resolution to a problem or disagreement.
|
Examples of usage
- He wanted to be reconciled with his father.
- They were reconciled to each other.
in accounting
Make (one account) consistent with another, especially by allowing for transactions begun but not yet completed.
Synonyms
adjust, align, balance, harmonize.
Which Synonym Should You Choose?
Word | Description / Examples |
---|---|
reconcile |
Use this word when bringing two conflicting or differing elements into agreement, especially in relationships or financial accounting.
|
balance |
Use this word when talking about keeping things in even proportion, especially in financial contexts or life situations.
|
adjust |
This word is suitable for small changes or modifications to make something more accurate or to fit a particular standard.
|
harmonize |
This word is best used when making things work together in a pleasing or efficient way, often used in musical or social contexts.
|
align |
This word is ideal for situations where things need to be lined up or brought into a proper position relative to each other.
|
Examples of usage
- The figures failed to reconcile.
Translations
Translations of the word "reconcile" in other languages:
🇵🇹 reconciliar
- conciliar
- fazer as pazes
🇮🇳 समझौता करना
- सुलह करना
- मेल-मिलाप करना
🇩🇪 versöhnen
- in Einklang bringen
- abgleichen
🇮🇩 mendamaikan
- menyelaraskan
- memperbaiki hubungan
🇺🇦 примиритися
- узгодити
- залагодити
🇵🇱 pogodzić
- pojednać
- uzgodnić
🇯🇵 和解する (wakai suru)
- 調和する (chōwa suru)
- 仲直りする (nakanaori suru)
🇫🇷 réconcilier
- concilier
- se réconcilier
🇪🇸 reconciliar
- conciliar
- hacer las paces
🇹🇷 uzlaştırmak
- barıştırmak
- uzlaşmak
🇰🇷 화해하다 (hwahaehada)
- 조정하다 (jojeonghada)
- 일치시키다 (ilchisikhida)
🇸🇦 التوفيق بين (altafiq bayn)
- المصالحة (almusalaha)
- التوفيق (altafiq)
🇨🇿 smířit
- urovnat
- sladit
🇸🇰 zmieriť
- urovnať
- zosúladiť
🇨🇳 调解 (tiáojiě)
- 和解 (héjiě)
- 调和 (tiáohé)
🇸🇮 spraviti
- uskladiti
- pomiriti
🇮🇸 sætta
- samræma
- sættast
🇰🇿 келіспеу
- татуласу
- келісу
🇬🇪 შერიგება
- შეთანხმება
- მორიგება
🇦🇿 barışmaq
- uzlaşdırmaq
- barışdırmaq
🇲🇽 reconciliar
- conciliar
- hacer las paces
Etymology
The word 'reconcile' originated from the Latin word 'reconciliare', which means 'to bring together again'. The term has been used in various contexts throughout history, including relationships, accounting, and religion. In relationships, 'reconcile' is often associated with resolving conflicts and restoring harmony. In accounting, it refers to ensuring that financial records match up. Overall, 'reconcile' conveys the idea of bringing things into agreement or alignment.
Word Frequency Rank
Position #8,527 indicates this is an advanced-level word. While not essential for basic communication, it will enhance your ability to understand and create more nuanced content.
- ...
- 8524 temperament
- 8525 fulfilling
- 8526 parity
- 8527 reconcile
- 8528 tolerate
- 8529 cab
- 8530 stealing
- ...