Postcarded: meaning, definitions and examples

📬
Add to dictionary

postcarded

 

[ ˈpoʊstˌkɑrdɪd ]

Verb
Context #1 | Verb

sending a postcard

Postcarded is the past tense form of the verb 'postcard,' which means to send someone a postcard. In a digital age, this term may refer to sending someone a visual message or greeting that mimics the idea of a traditional postcard but is done via electronic means. While not as commonly used, it reflects a nostalgia for traditional means of communication.

Synonyms

mailed a postcard, sent a postcard.

Examples of usage

  • I postcarded my friends from the beach last summer.
  • She postcarded her family to share her travels abroad.
  • He often postcards his colleagues on special occasions.

Translations

Translations of the word "postcarded" in other languages:

🇵🇹 enviada por cartão postal

🇮🇳 पोस्टकार्ड भेजा

🇩🇪 postkartiert

🇮🇩 dikirim kartu pos

🇺🇦 надіслано листівкою

🇵🇱 wysłano pocztówką

🇯🇵 はがきで送られた

🇫🇷 envoyé par carte postale

🇪🇸 enviado por postal

🇹🇷 kartpostal ile gönderildi

🇰🇷 엽서로 보냈다

🇸🇦 أرسل بواسطة بطاقة بريدية

🇨🇿 odesláno pohlednicí

🇸🇰 odoslané pohľadnicou

🇨🇳 通过明信片发送

🇸🇮 poslano s razglednico

🇮🇸 sent með póstkorti

🇰🇿 ашық хатпен жіберілді

🇬🇪 გაგზავნილია postcards

🇦🇿 poçt kartı ilə göndərildi

🇲🇽 enviado por tarjeta postal

Etymology

The term 'postcarded' stems from the compound noun 'postcard,' which is derived from the combination of 'post,' meaning mail or postal service, and 'card,' referring to a flat, typically rectangular piece of thick paper or pasteboard. The postal card first became popular in the mid-to-late 19th century as a means of sending short messages without the envelope. As this form of communication grew in popularity, the act of sending postcards also became a social custom, particularly for travelers who wanted to share experiences with loved ones. The verb 'postcard' emerged later, capturing the action of sending a postcard. Over the years, the rise of digital communication has influenced the meaning of 'postcarded,' adapting it to fit modern communication practices while still retaining a hint of the traditional sense.