Not a soul: meaning, definitions and examples
👻
not a soul
[ nɒt ə səʊl ]
Translations
Translations of the word "not a soul" in other languages:
🇵🇹 nenhuma alma
🇮🇳 कोई भी व्यक्ति नहीं
🇩🇪 keine Seele
🇮🇩 tidak ada jiwa
🇺🇦 жодної душі
🇵🇱 ani żywej duszy
🇯🇵 誰もいない (daremo inai)
🇫🇷 pas une âme
🇪🇸 ni un alma
🇹🇷 hiçbir ruh
🇰🇷 영혼도 없다 (yeong-hondo eopsda)
🇸🇦 ليس هناك أحد (laysa hunaka 'ahad)
🇨🇿 ani duše
🇸🇰 ani duša
🇨🇳 一个人也没有 (yī gè rén yě méi yǒu)
🇸🇮 niti duša
🇮🇸 ekki ein einasta sál
🇰🇿 бірде-бір жан жоқ
🇬🇪 არცერთი სული
🇦🇿 heç bir ruh
🇲🇽 ni una sola alma
Etymology
The phrase 'not a soul' originated in English around the 14th century. It is a negation of the concept of 'soul,' emphasizing the absence of any individual. The use of 'soul' in this context reflects the idea of a person's essence or being. Over time, the phrase has become a common expression to convey the complete absence of people in a particular place or situation.