Manque: meaning, definitions and examples

๐Ÿ˜”
Add to dictionary

manque

 

[ mษ‘หล‹k ]

Noun
Context #1 | Noun

cultural term

Manque refers to someone who has failed to achieve their potential or to realize their aspirations. It can denote a person who has fallen short of their intended goals in life or their creative endeavors. The term is often used in artistic and literary contexts to describe individuals whose talents and ambitions remain unfulfilled. It carries a sense of loss or wasted potential, hinting at a tragedy in the unachieved dreams of the individual.

Synonyms

failure, underachiever, unfulfilled

Examples of usage

  • The painter was seen as a manque after never displaying his works.
  • Despite his talents, he remained a literary manque.
  • She felt like a manque in her career as an architect.

Translations

Translations of the word "manque" in other languages:

๐Ÿ‡ต๐Ÿ‡น falta

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ เค…เคญเคพเคต

๐Ÿ‡ฉ๐Ÿ‡ช Mangel

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ฉ kekurangan

๐Ÿ‡บ๐Ÿ‡ฆ ะฑั€ะฐะบ

๐Ÿ‡ต๐Ÿ‡ฑ brak

๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต ไธ่ถณ

๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ท manque

๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธ falta

๐Ÿ‡น๐Ÿ‡ท eksiklik

๐Ÿ‡ฐ๐Ÿ‡ท ๋ถ€์กฑ

๐Ÿ‡ธ๐Ÿ‡ฆ ู†ู‚ุต

๐Ÿ‡จ๐Ÿ‡ฟ nedostatek

๐Ÿ‡ธ๐Ÿ‡ฐ nedostatok

๐Ÿ‡จ๐Ÿ‡ณ ็ผบไน

๐Ÿ‡ธ๐Ÿ‡ฎ pomanjkanje

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ธ skortur

๐Ÿ‡ฐ๐Ÿ‡ฟ ะถะตั‚ั–ัะฟะตัƒัˆั–ะปั–ะบ

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ช แƒ™แƒšแƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒแƒ‘แƒ

๐Ÿ‡ฆ๐Ÿ‡ฟ รงatฤฑลŸmazlฤฑq

๐Ÿ‡ฒ๐Ÿ‡ฝ falta

Etymology

The term 'manque' originates from the French word of the same spelling, which translates to 'lacking' or 'missing.' It is derived from the Latin word 'manuaria,' meaning 'to make empty' or 'to miss.' This term entered English usage in the early 20th century, predominantly in artistic and literary discussions. Influential writers and critics adopted it to articulate the disappointment experienced by talented individuals who did not reach their full potential. Over time, it has evolved to retain a depth of meaning associated with unfulfilled aspirations across various fields, signifying a poignant emotional response to unrealized dreams.

Word Frequency Rank

Ranking #36,705, this word is encountered relatively rarely in everyday English. It might appear in literary works or specialized texts but isn't essential for general communication.